Oryginalna strona colobot.cba.pl umarła, gdy cba.pl przestało oferować darmowy hosting. To jest statyczny mirror, pobrany w 2018. ~krzys_h
 
Polski Portal COLOBOTa
COLOBOT Polish Portal

Portal i forum - Moderatorzy English Board i dwujęzyczność forum

Abadon - 22-03-2012, 21:21

Myślę że moderatorem działu English Board może zostać PoxiPol. Co prawda nie ma tam za dużo ruchu, ale taki moderator może się kiedyś przydać.
Programerus - 22-03-2012, 22:14

Zanim ten dział się przyda, to my już będziemy na nowym forum z nowymi działami. ;]
Mrocza - 22-03-2012, 22:15

Zgadzam się z Abadonem, dajmy wszystkim moda. :mrgreen:

A teraz tak na serio. Jak będzie wyglądał English board po zmianie skryptu strony?
Ilu to my już mamy moderatorów? Więcej chyba niż zwykłych użytkowników których to mamy tu niewielu. Sami modzi, admini, masterzy, ambasadorzy...

PoxiPol - 23-03-2012, 08:28

Mam nadzieje ze English board bedzie glowny, a dla nas polaczkow bedzie osobny kacik.
Mrocza - 23-03-2012, 08:38

O nie!
Jak już ma być dwujęzyczny to oba jezyki na równi!
Nie powolę! :-x
Polski nie może odejść w cień!

To w zasadzie jest offtopic, ale ostatnio nikt się tym na forum nie przejmuje. To, że phpBB by Przemo niedługo przeminie nie znaczy że mamy olać obecne forum. :-?

Mimo wszystko prosiłbym jakiegoś moderatora o wydzielenie tematu o dwujęzyczności przyszłego forum abyśmy mogli w spokoju kontynuować dyskusję.

Raptor - 23-03-2012, 13:49

Przeniosłem. Nie wiem czy dobrze dobrałem posty (czy powinienem zaczynać od postu Abadona, ściślej mówiąc) ale dyskutujcie dalej.
Berserker - 23-03-2012, 14:12

No tak, przeciez 1 dzial wiecej dla zwyklych moderatorow to takie obciazenie, ze trzeba wybrac specjalnych.
Mrocza - 23-03-2012, 14:20

Owszem. Forum powinno być dwujęzyczne. Czyli zarówno polski jak i angielski powinny być równo uprawnione. Raz zarejestrowany użytkownik powinien mieć swobodę pisania w obu strefach. Zauważ, że w przypadku kiedy więcej dyskusji będzie prowadzonych w jednym języku drugi automatycznie zejdzie na dalszy plan. Nie ma sensu odgórnie narzucać jakichś ograniczeń. Może będziemy mieli wielu anglojęzycznych użytkowników, wtedy wielu z nas przerzuci się na pisanie w strefie angielskiej. Ale z drugiej strony zainteresowanie może nie być takie jakiego byśmy oczekiwali. Wtedy głównym językiem pozostanie polski oczywiście w asyście pełnoprawnej strefy angielskiej.

[ Dodano: 23-03-2012, 14:27 ]
Co do moderatorów to znajomość angielskiego obecnej kadry jest na pewno wystarczająca żeby zwęszyć offtop czy spam.
And they can prove it. Am i right?

Simbax - 23-03-2012, 15:35

Mrocza napisał/a:
Ilu to my już mamy moderatorów?


Ciii...

Cytat:
And they can prove it. Am i right?


I understand most part of the english text. There is worse with writing...

Raptor - 23-03-2012, 17:45

Simbax napisał/a:
I understand most part of the english text. There is worse with writing...

Mam tak samo, dlatego nie uczestniczę aktywnie w tym języku. Pisanie to hardlevel dla mnie.

Mrocza - 23-03-2012, 17:59

To się nazywa bierny angielski.
Simbax - 23-03-2012, 18:20

Mrocza napisał/a:
To się nazywa bierny angielski.


No cóż, pisać po angielsku mam okazję jedynie w LoLu, i to zazwyczaj wyzywam innych graczy :> Oczywiście wypracowań i uzupełniania luk na lekcjach pomijam. Musiałbym zacząć coś pisać na anglojęzycznych forach, ale kiedy i na jakim...

Berserker - 23-03-2012, 18:47

@up Jak grasz w LoLa to pisz na forum LoLa. Po angielsku sie pisze duzo latwiej, jak przestanie sie myslec o tych wszystkich czasach (future present in past ftw), a po prostu zacznie sie na spontana wymyslac zdania.
PoxiPol - 23-03-2012, 18:54

Ale mi chodzi tu o to, ze po polsku rozmawiaja tylko polacy. Po angielsku, gada wiekszosc obcokrajowcow, a tym bardziej jesli sa programistami/graczami.
My sobie dalej mogli bysmy gadac po polsku, ale powinnismy miec tylko 1 subforum do tego. W tym kilka dzialow.
Mozna tez by bylo z robic, ze mamy redaktorow. Na forum mozna pisac w jakimkolwiek jezyku, z podstawa ze np dodamy zmienna ktora trzeba wybrac, i mozna podzielic forum ze chce widziec tylko polskei tematy, tylko angielskie cyz tylko francuskie.
Redaktorzy wtedy, jesli uzytkownik nacisnie guzik "prosze o przetlumaczenie na angielski, czy polski czy jak itam inny", zadanie to zostaje wysylane do redaktora. Na forum nigdy nie trzeba na nic szybko odpowiadac, wiec pomysl nie wydaje mi sie zly, a redaktor wcale ni bylby meczony praca. Takie guziki wtedy tez tylko niektore osoby mogly naciskac, wybrane, ktore klikaja tylko jesli temat jest warty uwagi wszystkich.

Nie wiem czy rozumiecie o co mi chodzi, ale mam taka nadzieje. Wiadomo, jest to pomysl ktory wymyslam piszac, wiec jakeis zmiany w tym mozna zrobic.

Mrocza - 23-03-2012, 19:17

Chodzi ci zapewne o zwykle, przeciętne forum, ale z jedną drobną różnicą: każdy temat zostaje otagowany nazwą języka. W opcjach konta użytkownika można byłoby wybrać tematy o jakich tagach mają być wyświetlane. Pozostałe są ignorowane.

Nie wiem czy właśnie o coś takiego ci chodzi, ale ten pomysł mi się podoba.

PoxiPol - 23-03-2012, 19:43

Ignorowanie moze i nie, ale segregowanie tak.
I wtedy ja np mogl bym sie zajmowac wyznaczonymi przez Adiblola np tematami, tlumaczac je z polskiego na angielski i z angielskiego na polski, zaleznie od potrzeby. Na razie byly by to jedyne potrzebne jezyki, pozniej zobaczymy czy inne jezyki tez.

Simbax - 23-03-2012, 20:02

Berserker napisał/a:
@up Jak grasz w LoLa to pisz na forum LoLa. Po angielsku sie pisze duzo latwiej, jak przestanie sie myslec o tych wszystkich czasach (future present in past ftw), a po prostu zacznie sie na spontana wymyslac zdania.


Ledwie potrafię zrozumieć żargon graczy na polskim forum. Poza tym nie mam co tam pisać, nie jestem jakimś pr0 elo 2000 koksem, a tam zazwyczaj jest jeden wielki spam i bezsensowne dyskusje o tym, która postać jest lepsza albo dizowanie cudzego buildu, a bo "tak się nie robi". Za bardzo mnie przyzwyczailiście do normalnej dyskusji, żeby to teraz zmieniać. Chociaż w sumie, zawsze można potrollować... Hmm... ]:->

Co do tematu, całkiem ciekawy ten pomysł z tagami, tylko kojarzy mi się z lekkim bałaganem, ale to pewnie tylko moje przeczucie... Nie powinniście jednak z tym poczekać do "przeprowadzki"?

PoxiPol - 23-03-2012, 20:16

To jest plan na przeprowadzke.
Mrocza - 23-03-2012, 20:43

Trzeba przemyśleć niektóre kwestie. Właśnie żeby zapobiec nadmiernemu bałaganowi.

@PoxiPol Mógłbyś tłumaczyć ale musisz trochę się postarać. Na razie twoje posty strasznie kłują mnie w oczy:
PoxiPol napisał/a:
[...] i mozna podzielic forum ze chce widziec tylko polskei tematy, tylko angielskie cyz tylko francuskie.
Redaktorzy wtedy, jesli uzytkownik nacisnie guzik "prosze o przetlumaczenie na angielski, czy polski czy jak itam inny", zadanie to zostaje wysylane do redaktora. [...] a redaktor wcale ni bylby meczony praca. Takie guziki wtedy tez tylko niektore osoby mogly naciskac, [...]

Nie obraź się, ale średnio ci to wychodzi. Oprócz takich niedbałości robisz jeszcze sporo błędów stylistycznych.

@Simbax Ja mam na angielski inną metodę. Po prostu mówię co robię, oczywiście jak nikt nie patrzy żeby nie wyjść na wariata. Przykład:
What do i need now? A pan of course! Where is it? I had it somewhere here. O! There it is! Finally. Now i will get a piece of sausage from my refrigerator. Wow! I have founded a tomato! Today, dinner will be 20% cooler than yesterday.
I tak oto można przećwiczyć podstawy. Tutaj jest inwersja z operatorem, czasy teraźniejszy, przeszły i przyszły prosty. Czyli w zasadzie podstawa która jest niezbędna plus jedno zdanie w present perfect.

PoxiPol - 23-03-2012, 21:33

Cytat:
I have founded a tomato!

I have found. Founded pochodzi od czasownika founding.
Rozumiem że moje posty nie zawsze są czytelne, ale to wszystko ponieważ mimo wszystko musze mieć jakiś 'mentalny' problem, którego nie pozwole sobie sprawdzić. Nawet gdy piszę powoli ciagle źle mam 'nei' i 'jak i' zamiast 'nie' i 'jaki'. Dysleksja to jest czy co, od teraz będę nad tym pracował, bo wiem że na pewno potrafie to naprawić. Czsami mam też problem, gdzie myle literki fonetycznie. Strzelam wtedy jakiegoś 'chlepa' czy 'garneg'. Ja w takie śmieci nie wieże, bo jestem dosyć mądry, i wszystkiego moge się z czasem nauczyć/oduczyć. Nauczyłem się dawać komplementy, a teraz probuję się oduczyć polskiego humoru w Angli, lub udawania humoru osoby z ktorą spędzam czas.

To nie zmienia faktu, że gdy chcę, nie mam problemu z ortografią i gramatyką. I wtedy to nie boli po oczach : )

Mrocza - 23-03-2012, 21:52

Aha! Tu jest haczyk!

znaleźć (czasownik nieregularny):
find - found - found
zakładać (czasownik regularny):
found - founded - founded

Człowiek uczy się całe życie.
Dobrze mieć takiego PoxiPola pod ręką.

I won't found any tomatoes. :-D I will just find them.

Schocker - 23-03-2012, 22:20

PoxiPol napisał/a:
Ja w takie śmieci nie wieże


No, ja też nie wieżę. Co najwyżej mógłbyś *wierzyć. ;)

Ok, tłumaczenie poszczególnych postów, fajnie. Ale jakoś tego nie widzę przy >25 aktywnych userach na forum, dla 2-3 osób wtedy będzie za dużo do tłumaczenia. To trzeba będzie wszystko przemyśleć już na nowym forum, póki co to możemy sobie marzyć i snuć utopijne wizje w nieskończoność. ^^

Mrocza napisał/a:

Nie obraź się, ale średnio ci to wychodzi. Oprócz takich niedbałości robisz jeszcze sporo błędów stylistycznych.


Tutaj muszę się niestety zgodzić. Tłumaczenie tekstów jest wbrew pozorom trudne - coś o tym wiem. Trzeba znać meandry i niuanse obu języków, rozumiec różnice kulturowe itp., ale przede wszystkim być kreatywnym i elastycznym podczas samego tłumaczenia. Inaczej przekłady z angielskiego na polski będą wyglądały tak:
Cytat:
(Fragment pomocy Accessa 97) Aby przesunąć fokus do menu lub polecenia, można zamiast myszy użyć klawisza dostępu. Na przykład, aby przesunąć fokus do menu Edycja, należy wcisnąć klawisze ALT + T, a następnie klawisz dostępu A, aby wybrać polecenie Autokorekta.

^^"

Berserker - 23-03-2012, 22:42

IMO zabawa z dwoma jezykami nie wypali. Musimy sie okreslic, czy jestesmy polskim portalem, czy miedzynarodowym. Jakiekolwiek elementy w innym jezyku niz angielski odstraszaja zagranicznych ludzi na tyle, ze szybko rezygnuja. Zreszta ja tez bym nie siedzial na forum w ktorym polowa jest po chinsku.
PoxiPol - 24-03-2012, 00:03

Berserker, od Ciebie tak śmierdzi pesimyzmem, że mnie to aż denerwuje : /
Może na początku większość będzie po Polsku, ale ja mam kumpli Anglików co w wakacje bedą szał robić na English Board. Więc no.
Musimy być forum international. Tłumaczyć nie musimy wszystkiego i zawsze. Tłumaczymy wybrane tylko przez Adiba czy innego admina tematy, które są ważne. Przydało by się wtedy coś w stylu 'Ten post jest teraz tłumacozny przez xxx' aby można było współpracować.
Nie ma żadnych problemów w planowaniu. Mniej roboty na później.

Mrocza - 24-03-2012, 05:30

PoxiPol napisał/a:
ale ja mam kumpli Anglików co w wakacje bedą szał robić na English Board.


Co roku ma być na forum szał na wakacjach i co roku nic z tego nie wychodzi. Wystarczy rzucić okiem na statystyki.
I może to nie jest pesymizm tylko realizm.

Głupia wieża babel...

PoxiPol - 24-03-2012, 08:59

Głupi ludzie którzy zbudowali wieże Babel ; )
Berserker - 24-03-2012, 11:28

Cytat:
Berserker, od Ciebie tak śmierdzi pesimyzmem, że mnie to aż denerwuje : /

Zaraz bede mial 500 postow z czego kazdy chyba kogos denerwuje :)

Cytat:
Może na początku większość będzie po Polsku, ale ja mam kumpli Anglików co w wakacje bedą szał robić na English Board. Więc no.

Wiec no. Kazdy na tym forum stara sie jakos sciagnac znajomych. Wynik jest taki, ze wiekszosc uzytkownikow to ludzie ktorzy trafili tu samemu bo przypomnieli sobie Colobota. Chyba tylko DeiDara i Abadon sa przykladem znajomych. Jaka jest szansa, ze twoi kumple beda siedziec na forum, na ktorym jeden dzial jest dla nich zrozumialy, dluzej niz kilka dni?

Jak juz, to zamiast bawienia sie w rozne polskie i niepolskie dzialy mozna zrobic drugie forum, na ktorym jest obowiazek pisania po angielsku, i stopniowo sie przenosic.

PoxiPol - 24-03-2012, 12:00

Właśnie nie. To był pomysł który obaliliśmy na samym początku. Osobnemu forum mówimy NIE.
Berserker - 24-03-2012, 12:30

No coz, to powodzenia w takim razie zycze.
Raptor - 24-03-2012, 13:12

Zaczekajmy z tymi kłótniami do przenosin.

IMO obecne forum powinno zostać przeniesione i przemoderowane w taki sposób, by solidnie oddzielić prace nad źródłem od innych, zwykłych rzeczy związanych z CoLoBoT'em. Prace nad źródłem mogą być tłumaczone i nie widzę potrzeby tłumaczenia innych rzeczy.

Dobrze byłoby stworzyć zupełnie nowe forum, na którym moglibyśmy sukcesywnie i porządnie tworzyć działy i przenosić tylko te tematy z tego forum, które są ważne i potrzebne. Obecnie panuje tutaj taki nieporządek, że ciężko mi to określić: np. podwójny dział, dotyczący pomocy technicznej, który jest w dziale offtopu i mechatroniki (Masz jakiś problem? i Pogotowie).

I teraz pytanie: dałoby się w ten sposób przenosić? Każdy, kto należałby do odpowiedniej, nowej grupy Moderatorów (Moveratorów :-? ?), mógłby przenosić działy i tematy z jednego forum na drugie. W ten sposób unikniemy nadmiaru pracy, którą musielibyśmy włożyć, gdybyśmy przenieśli całe forum takim, jakim ono jest teraz. Myślę, że to dobry sposób na Nowe PPC.

PoxiPol - 24-03-2012, 13:40

Raptor, dlatego jest sens teraz planowac, aby pozniej nie trzeba bylo niepotrzebnie ciagle cos zmieniac, bo to sie nie podoba. A tak tworzymy cel, i dopiero bedzie strona gdy ten cel osiagniemy.
Abadon - 24-03-2012, 14:03

Cytat:
IMO zabawa z dwoma jezykami nie wypali. Musimy sie okreslic, czy jestesmy polskim portalem, czy miedzynarodowym.


Moja propozycja jest taka. Póki do jakiegoś czasu nie będzie zainteresowania ze strony obcokrajowców to pozostańmy że jesteśmy polskim portalem. Nie róbmy zamieszania, choć rozumiem że napięcie to wynika z przyszłościowych przenosin naszego forum.


Powered by phpBB modified by Przemo & WRIM © 2003 phpBB Group